| FAQ | Szukaj | Użytkownicy | Grupy | Rejestracja | Zaloguj | Album | Download |


superjunior

Poprzedni temat «» Następny temat
Bijin (Bonanana- japanese version)
Autor Wiadomość
Sayu 
MiŚ :D


Ulubieniec z SJ: wszyscy ^.^ ale naj Mimi i Hae
Lover: KróliŚ <3 Kiciul <333 ZhouMi *Q*
Fav Pairing: EunHae
Grupa krwi: 0 Rh+
Wiek: 27
Dołączyła: 05 Maj 2011
Posty: 122
Skąd: Mścice
Wysłany: 2011-05-20, 17:45   

Niby tak, ale ta Bonamana im się serio udała. Nie powiecie mi chyba, że nie chciałybyście, aby wydali wersję Bonamany po polsku? Ja bym się czuła zaszczycona ^.^
_________________


"Widziała jak usta Chula drgnęły rozbawione, aż wreszcie otworzyły się, a z jego gardła wydobyło się ciche szczeknięcie. <3"

私はあ葵を愛しています。<3
 
 
 
Hatchiko 
No Other :)


Ulubieniec z SJ: Siwon, EunHyuk, HanGeng
Lover: Siwon, TaecYeon
Fav Pairing: EunHae
Grupa krwi: 0 RH+
Wiek: 32
Dołączyła: 08 Maj 2011
Posty: 67
Skąd: Kraków
Wysłany: 2011-05-20, 19:49   

Mnie jakoś nie przekonuje ta japońska wersja.. Wolę koreańską aczkolwiek od dłuższego czasu mam jakiś awers do tej piosenki :/
Sayu rozbawiłaś mnie tą propozycją Bonamany po polsku :P Chociaż w sumie mogłoby to fajnie brzmieć jeszcze w ustach SuJu, jakby oczywiście dali radę się polskiego nauczyć ;)
_________________
 
 
nati 
Mimi ^.~


Lover: Zhou Mi <3
Grupa krwi: B Rh+
Dołączyła: 07 Maj 2011
Posty: 69
Skąd: Bielsko-Biała
Wysłany: 2011-05-20, 19:51   

Yume-chan napisał/a:

maggdalena napisał/a:
nati napisał/a:
Ja jestem chyba jakaś dziwna ale dla mnie latwiejsza jest wlaśnie koreańska wymowa ;-)

nie jestes dziwna bo dla mnie tez koreanska jest latwiejsza xD

Dla mnie koreańska jak i japońska wymowa jest łatwa xD

To jednak nie jest ze mną tak źle ;) Choć i tak chyba najlatwiej zapamiętuje mi się i śpiewa piosenki SuJu po chińsku ;-)
maggdalena napisał/a:
Bonamana bedzie dla mnie tylko koreanska. tak jak i Sorry Sorry, chinskie Super Girl , koreanskie Don't Don , chionskie Me itd.

Generalnie mogę się pod tym podpisać oburącz. Z tym, że dla mnie jest jeden wyjątek ( bo też preferuję oryginalne=pierwsze wersje) -> My all is in you. Chińską wersję kocham, mogę sluchać godzinami a koreańska? No cóż, jest . Ale nie szaleję na jej punkcie.
_________________


能冲就如狂风
奋力一搏惊险感动 熬过情绪万种
 
 
maggdalena 
Mad?


Ulubieniec z SJ: Hae, Tusiek, Hee, Kyu, Hyuk
Lover: Siwon
Fav Pairing: EunHae, HanChul, HeeTeuk
Grupa krwi: A Rh+
Kocham SuJu od: 10.02.2010
Wiek: 26
Dołączyła: 06 Maj 2011
Posty: 15239
Skąd: ??czyca
Wysłany: 2011-05-21, 13:35   

nati napisał/a:
My all is in you

tutaj sie zdecydowac nie moge wlasnie ktora lepsza bo uslyszalam praktycznie wersje koreanska 1 ale nie sluchalam jej tyle co chinskiej.
Sayu, owszem smiesznie byloby uslyszec ja po polsku ale stracilaby caly swoj urok
_________________
"Without you, I could never see. Without you, I could never hear. Without you, I could never have happy tears in my eyes"

"Sometimes you're my hero. Sometimes you're my girlfriend. You're my sister. You're my BABY!"
 
 
 
Ania 


Kocham SuJu od: 10.05.2010
Dołączyła: 06 Maj 2011
Posty: 2628
Skąd: Łódź
Wysłany: 2011-05-22, 19:36   

maggdalena napisał/a:
tutaj sie zdecydowac nie moge wlasnie ktora lepsza bo uslyszalam praktycznie wersje koreanska 1 ale nie sluchalam jej tyle co chinskiej.

Nie rozumiem dlaczego tak się źle nastawiacie do drugich wersji, albo nie doceniacie tych pierwszych. "Bijin" naprawdę jest dobrą piosenką. Ja to nawet lubię "Sorry Sorry" po japońsku, kocham "Super Girl" po koreańsku (zwłaszcza jak śpiewa prawie cały zespół). "My all is in you" jest świetne i boli mnie trochę fakt, że jest tak niedoceniane. Ja uwielbiam obie wersje tak samo. Pierwszą słucham dla YeSunga, drugą dla ZhouMiego.
_________________
 
 
maggdalena 
Mad?


Ulubieniec z SJ: Hae, Tusiek, Hee, Kyu, Hyuk
Lover: Siwon
Fav Pairing: EunHae, HanChul, HeeTeuk
Grupa krwi: A Rh+
Kocham SuJu od: 10.02.2010
Wiek: 26
Dołączyła: 06 Maj 2011
Posty: 15239
Skąd: ??czyca
Wysłany: 2011-05-22, 23:08   

Ania, dlatego na MAIIY nie moge sie zdecydowac. i to bedzie chyba jedyny przypadek kiedy bede miala 2 wersje na fonie. no bo po co 2 razy sluchac tej samej piosenki tylko ze raz w swietnej wersji a drugi raz w gorszej/dziwnej?
_________________
"Without you, I could never see. Without you, I could never hear. Without you, I could never have happy tears in my eyes"

"Sometimes you're my hero. Sometimes you're my girlfriend. You're my sister. You're my BABY!"
 
 
 
Ania 


Kocham SuJu od: 10.05.2010
Dołączyła: 06 Maj 2011
Posty: 2628
Skąd: Łódź
Wysłany: 2011-05-23, 04:53   

Madziu nie ma takiego przymusu, żebyś słuchała obu wersji. Dobrze, że chociaż chińska podoba się Tobie. :)

Tak sobie myślę o "Bonamanie" po polsku. To by dopiero była katastrofa. :D
_________________
 
 
Doki 
Otaku


Ulubieniec z SJ: All of fifteen =^^=
Lover: (HanGeng) EunHyuk
Fav Pairing: HanChul, YeWook, EunHae
Grupa krwi: AB Rh+
Wiek: 25
Dołączyła: 07 Maj 2011
Posty: 537
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2011-05-23, 08:40   

Mi japońska wersja się podoba <3 Nareszcie mogę zaśpiewać cały teks i nie mam problemów z wymową/zapamiętaniem słów <3
Fakt faktem, że na początku brzmi nieci dziwnie O.o Ale potem się piosenka rozkręca i jest naprawdę fajna =^^= A szczególnie refren ~
Oczywiście, oryginał zawsze pozostanie lepszy jak to często bywa, ale uważam, że udało im się wybrnąć z zadania z bardzo dobrym rezultatem :D
_________________

"이렇게 쉽게 포기한다고 누가그래"..."Kto powiedział, że poddamy się tak łatwo?"

 
 
 
maggdalena 
Mad?


Ulubieniec z SJ: Hae, Tusiek, Hee, Kyu, Hyuk
Lover: Siwon
Fav Pairing: EunHae, HanChul, HeeTeuk
Grupa krwi: A Rh+
Kocham SuJu od: 10.02.2010
Wiek: 26
Dołączyła: 06 Maj 2011
Posty: 15239
Skąd: ??czyca
Wysłany: 2011-05-23, 14:36   

Ania, ja nie twierdze ze ktos mnie zmusza ;) MAIIY teoretycznie podobaja mi sie obie wersje bo slyszalam je prawie w tym samym czasie i teraz mi z tym ciezko xD
_________________
"Without you, I could never see. Without you, I could never hear. Without you, I could never have happy tears in my eyes"

"Sometimes you're my hero. Sometimes you're my girlfriend. You're my sister. You're my BABY!"
 
 
 
Soul 


Ulubieniec z SJ: Obecnie wszystkich lubię :)
Lover: Yeś
Fav Pairing: KyuMin, EunHae, QMi, YeWook, Madź+owce^^
Wiek: 28
Dołączyła: 06 Maj 2011
Posty: 1159
Skąd: Przebieczany
Wysłany: 2011-05-27, 14:32   

Na początku myślałam, że nie przekonam się do japońskiej Bonamany. Przecież słucham tej piosenki od tak dawna, że koreańskie słowa wryły mi się w pamięć i byłam pewna, że nie dam rady przestawić się na inny język. Jednak się myliłam. Nie wiem czyja to zasługa (pewnie Juniorków, które ciężko pracowały), ale uważam tą wersję za bardzo udaną, a już na pewno lepszą od japońskiego Sorry Sorry. Znaczy się, oryginału nic nie przebije, ale Bijin bardzo miło się słucha i tak jakoś sama zapętla się w odtwarzaczu :).
_________________
 
 
 
kamila240 


Ulubieniec z SJ: SiWon, Kangin, Yesung, kyhyun,
Lover: wszystkich tak naprawdę:)
Dołączyła: 25 Maj 2011
Posty: 7
Skąd: śląsk
Wysłany: 2011-05-27, 21:29   

Powiem szczerze że na początku dziwnie mi się tego słuchalo...wersję koreańską uwielbiam co do japońskiej już się przekonałam: Ale i tak moją ukochaną będzie koreańska wersja!
Co do mv...trochę jestem zawiedziona, jak uslyszłam, że bedzie japońska wersja "Bonamana" to była ciekawa jaką mv wymyślą do wersji jap. a tu dali zlepki z Super Show 3...trochę się wkurzyłam, bo inne zespoły co wydaly japońskie wersje mialy do tego mv...ale moja złośc już dawno minęła bo fajnie jest i tak na nich popatrzeć nawet w takiej mv!
 
 
Mizu 
Syrenka Donghae XD


Ulubieniec z SJ: Donghae, Kyuhyun
Lover: Donghae!
Fav Pairing: EunHae ofc.
Grupa krwi: Z- :D
Wiek: 25
Dołączyła: 11 Maj 2011
Posty: 16
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2011-05-28, 11:17   

O dziwo podoba mi się ta japońska wersja. O ile poprzednie japońskie wersje piosenek SuJu to katastrofa, to Bijin jest ahh~ <3 Nawet dobrze to wszystko brzmi, tylko kwestia Siwona na samym początku jest trochę dziwna, ale tak to spoko. I w końcu mogę łatwo zapamiętać słowa i nie bać się, że je przekręcę (bo śpiewając po koreańsku mam swoją własną wersję XD)

Szkoda tylko, że z MV bardziej się nie wysilili - tak w sumie to w ogóle się nie wysilili. I ucięli ten moment z tańcem, który jest tylko w koreańskim MV... :<

Próbowałam zrozumieć jakieś słowa z tej piosenki (taa, powodzenia XD) i chyba niewiele ma ona wspólnego z koreańską wersją, ale jest fajna i urocza, na przykład "naucz mnie magicznego KISU KISU KISU" :D
 
 
Horses29 
Saranghae <3


Ulubieniec z SJ: all of 15 ^^
Wiek: 21
Dołączyła: 14 Sty 2012
Posty: 34
Skąd: nie ważne ^^
Wysłany: 2012-02-04, 00:17   

jakby to powiedziec : jak słucham koreańskiej wersji to jestem przyzwyczajona a tu nagle BUM :D ale japanese version jest catchy i spoko :D mimo to obie wersje są świetne :)
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Design by Forum Komputerowe
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group


logo
2008 – 2019 © SUPERJUNIOR.PL
Poprzednie adresy: Klik | Klik

Strona wygenerowana w 0,09 sekundy. Zapytań do SQL: 10